The translatability of humour from English into Setswana: Madam & Eve comic strips
| dc.contributor.author | Maake, Meriam | en |
| dc.contributor.supervisor | Leal, Alice | |
| dc.date.accessioned | 2026-02-24T15:43:46Z | |
| dc.date.issued | 2025 | en |
| dc.description | A research report submitted in fulfillment of the requirements for the Master of Arts, in the Faculty of Humanities, Wits School of Arts, University of the Witwatersrand, Johannesburg, 2025 | |
| dc.description.abstract | This study explores the translatability of humour from English to Setswana through a focused analysis of Madam & Eve comic strips—a satirical South African series rich in socio-political commentary and cultural references. Recognising humour as a culturally embedded and linguistically nuanced phenomenon, the research investigates how puns, idioms, irony, wordplay and contextual jokes are rendered in Setswana without losing their intended comic effect. Using descriptive translation analysis and translations from bilingual speakers, the study examines translations for semantic accuracy, cultural equivalence, and humour preservation. The findings reveal that while certain linguistic structures in Setswana offer creative flexibility for adaptation, others present significant challenges—particularly in idiomatic expressions and wordplay. The paper highlights strategies employed by translators to maintain humour across the two languages, including domestication, contextual reframing, and lexical innovation. Ultimately, the study contributes to broader conversations in translation studies and African linguistics, showcasing the delicate balance between fidelity and humour in multilingual storytelling. | en |
| dc.description.submitter | MM2026 | |
| dc.faculty | Faculty of Humanities | |
| dc.identifier.citation | Maake, Meriam . (2025). The translatability of humour from English into Setswana: Madam & Eve comic strips [Master’s dissertation, University of the Witwatersrand, Johannesburg]. WIReDSpace. https://hdl.handle.net/10539/48291 | |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/10539/48291 | |
| dc.language.iso | en | |
| dc.publisher | University of the Witwatersrand, Johannesburg | |
| dc.rights | © 2025 University of the Witwatersrand, Johannesburg. All rights reserved. The copyright in this work vests in the University of the Witwatersrand, Johannesburg. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, without the prior written permission of University of the Witwatersrand, Johannesburg. | |
| dc.rights.holder | University of the Witwatersrand, Johannesburg | |
| dc.school | Wits School of Arts | |
| dc.subject | UCTD | |
| dc.subject | Madam & Eve comic | |
| dc.title | The translatability of humour from English into Setswana: Madam & Eve comic strips | en |
| dc.type | Dissertation | en |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1
Loading...
- Name:
- 2744918 Maake_Final Research report.pdf
- Size:
- 1.21 MB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Description:
- Bitstream uploaded by REST Client