Editorial Policies and the development of isiXhosa :how is isiXhosa being developed in post-Apartheid South Africa by Private Print Media Institutions

dc.contributor.authorNjeje, Mbuyekezo
dc.date.accessioned2020-03-13T12:59:18Z
dc.date.available2020-03-13T12:59:18Z
dc.date.issued2018
dc.description.abstractThe Maintenance and Revival of isiXhosa print media in South Africa has been left to conglomerate media companies that do not have editorial policies that address their development. These companies are preserving isiXhosa the language they invest in isiXhosa print media to make money of the language. The development of the language is not catered for they are in the business of copies of magazines and newspapers. However, they should not be faulted for this area of indigenous language print media has long been neglected by black business men. From the history of African language print media it shows that this media is sustainably profitable if one is to look at purely the side of media. Ilanga lase Natal is testament to that it is now 116 years the paper has been in print it change ownership several times but that did not prompt the paper to cease existing. This is what unfortunately has happened to isiXhosa newspapers that were famous and influential in the late 19th and early 20th centuries. It seems that once they got into the exchange of ownership conflict would ensue this is probably because they were very influential politically and everybody was interested in controlling its audience. Now isiXhosa finds itself to be at the mercy of media companies that are English and Afrikaans language oriented and inclined whose policies only recognize the two languages. In this situation isiXhosa finds itself to be and becomes an artificial minority language in these institutions. This is not to say that if maybe a BEE consortium was to invest in the isiXhosa language print media they were not going to be profit and sales oriented. However, they would be inclined in paying attention to the development of language rather language preservation. The reference to BEE business men in the paper should be understood in relation to the state abandonment and spectacular stagnation of isiXhosa print media and therefor the language of isiXhosa.en_ZA
dc.description.librarianNG (2020)en_ZA
dc.facultyFaculty of Humanitiesen_ZA
dc.format.extentOnline resource (124 leaves)
dc.identifier.citationNjeje, Mbuyekezo (2018) Editorial policies and the development of isiXhosa :how is isiXhosa being developed in post-Apartheid South Africa by private print media institutions, University of the Witwatersrand, Johannesburg, <http://hdl.handle.net/10539/29150>
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10539/29150
dc.language.isoenen_ZA
dc.subject.lcshMass media and language--South Africa
dc.subject.lcshXhosa language--South Africa
dc.subject.lcshLanguage policy--South Africa
dc.subject.lcshPost-apartheid era--South Africa
dc.titleEditorial Policies and the development of isiXhosa :how is isiXhosa being developed in post-Apartheid South Africa by Private Print Media Institutionsen_ZA
dc.typeThesisen_ZA
Files
Original bundle
Now showing 1 - 2 of 2
No Thumbnail Available
Name:
ABSTRACT MASTERS.pdf
Size:
228.5 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
No Thumbnail Available
Name:
MASTERS DOCUMENT 2 final.docx nyani 2.pdf
Size:
883.86 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description:
Collections