An overview of translation history in South Africa 1652-1860

dc.contributor.authorOlsen, Birgitt
dc.date.accessioned2010-03-24T10:06:08Z
dc.date.available2010-03-24T10:06:08Z
dc.date.issued2010-03-24T10:06:08Z
dc.description.abstractAbstract This research report comprises an outline of South African translation history in the years 1652 – 1860. The report is divided into three chapters, covering scriptural and secular translation history across two time periods, namely 1652-1750 (scriptural and secular), 1750-1860 (scriptural) and 1750-1860 (secular). A catalogue of translations done in these time periods is also included. The research methodology is based on hermeneutical principles, and therefore seeks to interpret and represent historical material in a way that makes it relevant for contemporary circumstances, always focusing on the individuals involved in events as well as taking into account the subjectivity of the researcher. In conclusion, but also as a part of the overall rationale for performing the research, the report discusses the immediate importance to modern society of understanding the historical linguistic dynamics between cultures, as represented in translation activity.en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10539/7798
dc.language.isoenen_US
dc.titleAn overview of translation history in South Africa 1652-1860en_US
dc.typeThesisen_US
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
History of Translation in South Africa 1652 to 1860.pdf
Size:
1.03 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
96 B
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description:
Collections