i
PAPER CHOREOGRAPHY:
My ancestors dance through me
Experimenting with the Unarchival of a South African South Asian
Dancer’s Family Archive while Exploring 'Indian-ness’ and
Interwoven Dance Cultures and its pedagogical contribution to or
implications for the reconfiguring of the Archive.
Anusia Govender-Elshove
Student No: 1917955
ii
Thesis as a fulfillment of the Degree
Doctor of Philosophy (Theatre and Performance) by Creative Thesis
at the
University of the Witwatersrand
Supervisor: Dr. Myer Taub
iii
University of the Witwatersrand, Johannesburg
School of the Arts
SENATE PLAGIARISM POLICY
Declaration by Students
I Anusia Govender-Elshove (Student number: 1917955; ethics clearance no.:
H22/01/26 ) am a student registered for Doctor of Philosophy (Theatre and
Performance) by Creative Thesis in the year 2023. I hereby declare the following:
I am aware that plagiarism (the use of someone else’s work without their
permission and/or without acknowledging the original source) is wrong.
I confirm that ALL the work submitted for assessment for the above course is
my own unaided work except where I have explicitly indicated otherwise.
I have followed the required conventions in referencing the thoughts and ideas of
others.
I understand that the University of the Witwatersrand may take disciplinary
action against me if there is a belief that this is not my own unaided work or that
I have failed to acknowledge the source of the ideas or words in my writing.
Signature: Date: 23 June 2023
iv
DEDICATION
Namaste,
I dedicate this thesis to my parents…
My wonderful father, Mr. Dhanabalan Govender,
My rock, pillar of strength and my most ardent supporter.
- I love, respect and appreciate you;
In loving memory of my Mother, Guru, and best friend,
Mrs Luxmidhevi (Rani Nydoo) Govender.
You are with me, always!
My amazing husband, Mr. Bobby Elshove, my truest partner in every possible way.
We finally found each other!
And especially,
To my favourite niece/daughter Savera Moir,
Remember, you are so special, a new breed of South African artist and teacher.
Never fear to dance in the footsteps of the great women and men before you.
I love you to the moon and back!
v
ACKNOWLEDGEMENTS
1. This dissertation would not be possible without the “pioneering” work and legacy of the
Nydoo Sisters: my mother Rani, my aunts Suryakantha (Radha) and Padmavati (Prema), Mrs
Sulochana Naidoo, my ancestors and Gurus -You dance in, and live through me.
2. To the Universe, my divine partner that held me up.
3. To my sister Veena and brother-in-law Keith. Your support, love and understanding mean the
world to me.
4. My supervisor, Dr. Myer Taub, thank you for your steadfast support, encouragement,
motivation, passion, and trust. You have my unending gratitude and friendship.
5. Prof. Sharlene Khan of the Fine Arts department, my first PhD supervisor, whose expertise
and knowledge helped with the initial creative moulding and shaping of this study.
6. To the National Arts Council for a 3-year bursary to enable me to successfully complete my
PhD Study, and The University of the Witwatersrand Postgraduate Merit Award for
supporting my academic endeavours – this study would not be possible without it.
7. The proposal readers: Prof. Hazel Barnes and Prof. David Andrew for their generosity and
guidance in materialising this study.
8. Lori-Jo Bateman at Wits Writing Centre, your enthusiasm and passion for creativity helped
buoy my spirits and drive with this study. You are the cherry on the top.
9. Senior librarian, Cynthia Smith as well as Suzette Jansen Van Rensburg, and the staff at the
Inter Library Loans department at Wits Main Library, you are so appreciated. Your kindness,
support, friendship and patience will never be forgotten.
10. Reshma Chhiba, my sister in dance, for your support, encouragement and unwavering
dedication to dance both within and outside of the local academy.
11. My academic “soul sisters” Mrs. Alane Naidoo and Prof. Shenuka Singh, both brilliant minds
and souls. Thank you for walking this path with me. You are both such sources of inspiration
to me.
12. Ms. Youlendree Appasamy, Zine-master extraordinaire, for her feedback on my very first
zine that is part of this study.
13. My dearest friend, Shivani Naidoo, and my family/soul tribe for being my cheerleading squad
through this empowering period in my life.
14. To all the students of the Nydoo Sisters School of Dance/Anavarata Dance Institute – my
superstar children - you are the true inspiration behind every step I take. It is so heartening to
see you grow and blossom into artists, teachers and parents to guide forthcoming generations.
vi
ABSTRACT
The aim of this study was to challenge the understanding of the concept of an archive of the
indigenous/marginalised in territory that was previously dominated by a western/colonial
presence, in places and spaces that are considered non-traditional. To explore the archive as a
performative process and expansive practice by answering the question: How can the
‘unarchival’ process be a functional framework with which to make meaning in transmuting
or liberating the artefacts of my family archive, my embodied self, and the ‘Indian-ness’ of
South Asian dance, through reconfiguration of experimental iterations that reflect the current
reality of this dance form as it unfolds and develops in the South African dance industry and
academy? The idea was to utilise the artefacts of my family dance archive, in creative ways,
to highlight the interweaving of cultures, while also disrupting the notion of purity and
authenticity around South Asian dance with a melange interweaving of the archive of dance
styles present in my body of work. The research methodology utilised was
autoethnography/biography, with yarning/storytelling to acknowledge the geneaology/genesis
of the perceived Indian monolithic culture in both India and South Africa. This study focused
on the process of the ‘unarchival’ of my physical family dance archive and, my South Asian
dancing body which is a palimpsestic, embodied, living archive. This involved curating an
online exhibition of groupings of artefacts, of re-presenting and re-storying, deconstructing
and reconstructing my family archive, thereby making them both emancipated and accessible.
I argued that the archive is not limited to ‘Indian-ness’, but consists of an early interweaving
and intermingling of cultures. The physical artefacts were used to create various iterations of
“paper choreography” as my creative work activates the family archive, using paper to enable
movement/dance. There was experimentation with age-old modes and my curatorial role in
preserving and perpetuating my family’s dance origins which intersects with South Asian
dance history in South Africa more broadly, and particularly its pedagogy. By researching
unarchival as a curatorial process, I have attempted to recreate history and socio-political
narratives: on a macro-level (the histories of both the Indian subcontinent - its influences and
changes over centuries – as well as African history) and a micro-level (my own history) with
a primordial conceptualisation. Three chapters focus firstly on the Unarchival process and its
formulation. Next, the exploration of the concept of ‘Indian-ness’ in terms of dance, identity
and archival implications for this study. The final chapter explores the interwoven nature of
the dance direction my family and I chose to take by incorporating many cultures into our
Indian dance core curriculum over 61 years. This creative study addressed the dearth in the
field in the South African academy. The relevance/importance of the study to the field is that
the unarchival process/act is seen as a relatively unexplored area, not just in reconfiguring an
archive, but also the embodiment of the culture and identity of South Asian dance and dancers
that are often mis/under-represented and misunderstood.
vii
TABLE OF CONTENTS: THE PERFORMANCE PROGRAMME
Title Page................................................................................................................................................. i
Thesis details .......................................................................................................................................... ii
Dedication .............................................................................................................................................. iv
Acknowledgement .................................................................................................................................. v
Abstract .................................................................................................................................................. vi
Contents Page ....................................................................................................................................... vii
Glossary of Creative Work - Online Exhibition ............................................................................. viii
Appendix List ........................................................................................................................................ ix
List of Illustrations with References ....................................................................................................... x
INTRODUCTION: THE CURTAIN RISES ......................................................................... 1
Introduction: ............................................................................................................................................ 1
Aims…………………………………………………………………………………………………….9
Rationale, Methodology, Conceptual Framework……………………………………………………..11
Methodology…………………………………………………………………………………..11
Significant Original Contribution to Knowledge ..................................................................... 17
CHAPTER 1
Overture: Unarchival - A Performative Act of Seeking, Holding and Freeing .............................. 21
CHAPTER 2
Finding My Seat in the Theatre: The Unarchival Dance of ‘Indian-Ness’ .................................... 51
CHAPTER 3
The Final Act - Interwoven: The Dance of Many Cultures, its Learnings and
Teachings ............................................................................................................................................ 97
CONCLUSION: CURTAIN CALL .................................................................................... 139
BIBLIOGRAPHY: ............................................................................................................... 168
APPENDICES………………………………………………………………………………201
viii
GLOSSARY OF CREATIVE WORK - ONLINE EXHIBITION:
“LETTING THE FAMILY ARCHIVE OUT OF
THE BOX…”
Accessible at: https://anusiagovenderelsh.wixsite.com/mysite ............. 9
The site contains the following:
Chapter 1: When we dance …: https://youtu.be/029aRawjFHw .................................. 44
Hands of time: https://youtu.be/xRpY9gjMXrg ........................................... 44
Chapter 2: Alive: https://youtu.be/1bv7bVPNqYI ......................................................... 63
Zine :
https://issuu.com/anusiagp/docs/e-zine-_anusia_pillay_-_1917955-_phd_-_ch2
………………………………………………………………………………..78
Chapter 3: Metamorphosis (puppet theatre): https://youtu.be/tUEOBmklSDw…124
Showreel of 3 events – interweaving dance cultures:
https://youtu.be/w0V0BexBBxk.................................................................... 134
https://anusiagovenderelsh.wixsite.com/mysite
https://youtu.be/029aRawjFHw
https://youtu.be/xRpY9gjMXrg
https://youtu.be/1bv7bVPNqYI
https://issuu.com/anusiagp/docs/e-zine-_anusia_pillay_-_1917955-_phd_-_ch2
https://youtu.be/tUEOBmklSDw
ix
APPENDIX LIST
APPENDIX A: ABSTRACT, MA THESIS (Pillay, 2019: vi) .................................... 201
APPENDIX B: Thandiwe Princess Mzobe (Post, 3-6 May 1995) ............................. 202
APPENDIX C: A description of Indian Classical Dance pedagogy in four Indian
Diasporas, of my own creation (Pillay, 2019: 69) .............................. 203
APPENDIX D: Indian Folk Dance Curriculum (N2) ................................................. 204
APPENDIX E: Indian Folk Dance Curriculum (N3) ............................................... 212
APPENDIX F: Letter of Syllabi Request from Eastside College .............................. 220
APPENDIX G: World Dance Syllabus (Hands Up) ....................................................226
APPENDIX H: A Selection of My Online Footage and Articles ............................... 234
x
LIST OF ILLUSTRATIONS WITH REFERENCES
Fig.1: A few pictures from my family archive and a ‘selfie’, taken in a 2020 postgraduate
workshop, that reflects on the passage of sixty years of existence to the archive of creative
practice (collage from my family archive).................................................................................1
Fig.2: Ken Gampu, Nydoo Sister’s guest of honour
Anonymous. 1965. Indian culture: “Dancing Bells” was fitting farewell (The Indian Trend,
no date: npn) .............................................................................................................................. 6
Fig. 3: The Nydoo Sisters’ Arrangetram programme, picture with their Guru and my
mother’s certificate with her dance title, India, 1961 .............................................................. 21
Fig. 4: ‘ReAssembling the Archive’ exhibition at the 2019 Seoul Biennale of Architecture
and Urbanism (Bhatia, 2020) .................................................................................................. 33
Fig.5: Screenshots of my conversation with Hanna Miller on my LinkedIn profile (2021)
Pillay, A. 2021. LinkedIn. Hanna Miller message (2021, October 13). Available at:
........................................................ 36
Fig.6: Rupi Kaur
Kaur, R. no date. Pintrest . Ode to Matisse’s Dance. Available at:
. Accessed 23 June 2019… ... 42
Fig. 7: Three generations of dancing feet and bells: (from left to Right) my mother’s, mine,
and our late student Renusha Manilall’s, from the family dance archive (collage from my
family archive) ........................................................................................................................ 51
Fig.8: The site of the 6000 year-old Shiva Lingam at the Sudwala caves in Nelspruit, South
Africa
Reddy, A. 2021. ‘6000-year-old Shiva Linga was not discovered by archaeologists in the
Sudwala Caves (South Africa)’, FACTLY. Available at: .
Accessed: 31 July 2022. ......................................................................................................... 60
Fig.9: Comic strip circulated on the 160
th
anniversary of the indenture
Mangena, African News Agency (2020, November 17) 160 YEARS SINCE INDENTURED
INDIANS ARRIVED IN SA. Facebook. Available at: ............................................................................................................................... 61
Fig.10: Collage of pop up book –‘India: A World of dance’ by me ........................................ 65
Fig.11: Screenshot of sculpture indicating a local Indian (Mohan in Youtube, 2014) ............ 70
Fig. 12: Sculpture indicating European presence and a coin as comparison (Mohan in
Youtube, 2014) (screenshots have been reconfigured by me) ................................................ 71
Fig. 13: Sculpture indicating Indo-African interaction (Mohan in Youtube, 2014) ............... 73
http://www.linkedin.com/in/anusia-pillay-60054721/
http://www.linkedin.com/in/anusia-pillay-60054721/
https://za.pinterest.com/pin/707839266411819136/?lp=true
https://factly.in/6000-year-old-shiva-linga-was-not-discovered-by-archaeologists-in-the-sudwala-caves-south-africa/
https://factly.in/6000-year-old-shiva-linga-was-not-discovered-by-archaeologists-in-the-sudwala-caves-south-africa/
https://www.facebook.com/shika
xi
Fig.14: Cover of zine
Pillay , A. 2022. The Unarchival Dance of ‘Indian-ness’. Isuu. Available at:
............. 79
Fig.15: Page two of zine
Pillay , A. 2022. The Unarchival Dance of ‘Indian-ness’. Isuu. Available at:
............. 80
Fig.16: Page three of zine
Pillay , A. 2022. The Unarchival Dance of ‘Indian-ness’. Isuu. Available at:
............. 82
Fig.17: Page four of zine
Pillay, A. 2022. The Unarchival Dance of ‘Indian-ness’. Isuu. Available at:
............. 84
Fig.18: Page five of zine
Pillay, A. 2022. The Unarchival Dance of ‘Indian-ness’. Isuu. Available at:
............. 86
Fig.19: Page six of zine
Pillay , A. 2022. The Unarchival Dance of ‘Indian-ness’. Isuu. Available at:
............. 88
Fig.20: Walker’s mural
Walker, K. 1994. Gone: An Historical Romance of a Civil War as It Occurred
between the Dusky Thighs of One Young Negress and Her Heart. New York , wall
installation. Available at: ....................... 89
Fig.21: Page seven of zine
Pillay , A. 2022. The Unarchival Dance of ‘Indian-ness’. Isuu. Available at:
............. 92
Fig.22: Page eight of zine
Pillay , A. 2022. The Unarchival Dance of ‘Indian-ness’. Isuu. Available at:
............. 93
Fig. 23: Screen shot of my DNA test results (www.myheritage.com) ....................................... 95
Fig.24. A tribute to the Indian Indentured in a scene from ‘Evolution of the Rainbow’,
Roodepoort Theatre, 17 July 2019. Directed by Anusia Govender-Pillay .............................. 97
Fig.25: Interwoven artefacts from the archive by Anusia Govender-Pillay (2020) ............... 97
Fig. 26: ‘Illumination’ from NNTV programme called “Blase”( 1996) ............................... 102
Fig. 27: Renusha Manilall (Pillay, 2019: 137) ...................................................................... 114
https://www.moma.org/artists/7679
http://www.moma.org/collection/works/110565
http://www.myheritage.com/
xii
Fig.28: Timeline of the various syllabi/curricula formulated to formalise Indian dance in the
South African education system that were never actioned, created by Anusia Govender-Pillay
in 2022. ................................................................................................................................... 118
Fig.29: My ancestor’s record on a ships list (Dept. of Home Affairs,1988)........................ 123
Fig.30: My story box and shadow puppet theatre ..................................................................124
Fig.31: ‘Shiva- Parvati’, Nydoo Sisters, 1960s (from the family archive) ............................124
Fig.32: First Indo- Zulu concert in Chatsworth, Neighbour News, 1995 ............................. 128
Fig.33: Anavarata Dance institute, Mauritius, 1995. ............................................................ 129
Fig.34: Anavarata Dance institute’s logo created in 2011 by Prenuka, Rajarathnam, Naufal
Khan and Anusia Govender-Pillay ........................................................................................ 137
Fig.35 : Curtain calls over 60 years: from The Nydoo Sisters in 1962 to present day,
Anavarata’s most recent performance at ‘India Day’, 13 August 2022 (collage from the
family archive) ...................................................................................................................... 139
Fig.36: The cover of Tony Joseph’s (2018) book depicting the ‘dancing girl’ statue ........... 158
1
INTRODUCTION: THE CURTAIN RISES
Fig.1: A few pictures from my family archive and a ‘selfie’, taken in a 2020 postgraduate workshop, that
reflects on the passage of sixty years of its existence to the archive of creative practice.
BACKGROUND
When we dance…
we communicate,
we exchange,
we hurt,
we bleed,
we heal,
we grow,
we share,
we conflate,
we are broken open,
we are family,
we are visible,
we resist,
we persist,
we are continuum,
we are powerful,
we are free,
we are one!
- Anusia Govender-Pillay (2020)
To me dance is life. I am the progeny of Luxmidhevi (Rani Nydoo) Govender (1944-2005)
who, as a 13-year-old, made her first sojourn to India in 1959/1960. She was among the first
2
0F
1F
4F
2F 3F
three South Africa Indians to study a full repertoire of Bharata Natyam
1
. Rani became the
first documented South African pedagogue, aged fifteen, of the dance form, amongst others
to formally teach Indian dance at the Nydoo Sisters School of Dance in Durban (1961)
2
. This
does not negate contributions of Indian nationals and other South Africans, nor does it rule
out the possibility that there were others amongst the indentured that may have had some
training in the classical dance form. My mother kept a well-documented record of their
experiences and career in what began as scrapbooks and evolved into a family archive that
spans 61 years. Consisting of pictures, posters, programmes, articles from newspapers and
other publications, books, choreographic notes, sketch books, video footage, costumes, tin
trunks, props and jewellery, it documents a generational history. It is situated in various
locations in my home, in portions at the 1860 Documentation Centre in Durban and the
Gandhi-Luthuli Documentation Centre of the University of KwaZulu-Natal
3
in Durban
4
. I
returned to the academy in 2018, after 25 years, to attain my MA degree in Theatre and
Performance
5
, this became my initial design to my local academic performance, focussing on
the ellipses in South Asian Dance history and pedagogy through my mother’s posthumous
voice in the archive. It traced my family’s dance evolution and questioned the future
pedagogical value and implications for decolonising Indian dance (and those of other
marginalised communities) in postcolonial/indenture, and post-apartheid South Africa. I
curated the physical artefacts to document a neglected South Asian portion of South African
dance history. As a cathartic process, it freed me up to delve into the lingering feeling that
1 The other two young girls were Sulochana Naidoo (16) and my aunt Prema Nydoo (9), who all studied at Sarawathy Gana
Nilayam in Triplicane, Chennai together. My mother and two of her sisters were accompanied by their mother. Sulochana
returned to South Africa in July 1961, while my family returned in October 1961, after my mother received advanced
training with Dr. Padma Subrahmanyam after completing her initial training. My mother studied drama, music, drawing and
painting alongside her dance training as well.
2 “They opened a dance School in the early 1960s. Their first student was Vasugi Singh (nee Devar), author of this book”
(Vasugi Devar Singh, 2019: 60).
3 This was the former University of Durban-Westville. It became amalgamated with the University of Natal to form the
University of KwaZulu-Natal.
4 These institutions have copied portions of the archive, both physical and digital, since the 1990s. This is found on the
Gandhi-Luthuli Documentation Centre website: http://disa.ukzn.ac.za/gandhi-luthuli-documentation-centre/rani-naidoo-
dancer
5 My Master’s thesis is entitled My Mother Dances in Me: A history of South Asian Dance by South African Indian Women
Through the Lens of a Family Archive as a Lived Experience (2019), accredited to Wits School of the Arts.
http://disa.ukzn.ac.za/gandhi-luthuli-documentation-centre/rani-naidoo-
3
the archival exploration was still unfinished. Interestingly, the name Nydoo (meaning
‘justice’ in Telegu) was originally Naidoo, and was changed by my late maternal grandfather
to indicate the trajectory of our family’s drive. It was also to create our own marker of
identity – we would be able to know our kin anywhere in the world. With this study, though
still based on my family archive, I, like my late grandfather, am creating a new entity or
performance based on the re-configuration of the old and expected. I created a new identity
marker or story for myself, the field of dance and the academy. This is where the curtain rises
on this study, on a new theatre performance or as in the old days, a cinema screening – setting
the stage for the process of realising the potential of, and seeking something more substantial
in, my story and my family archive.
This study covers a few key concepts from my life, work and family archive that
incorporate aspects of South Asian/Indian dance (used interchangeably in this study) and its
deep-rooted storytelling component. Firstly, my pursuit of this type of research would not
have been possible even a few years ago as ‘unarchival’ is a relatively new and untapped area
of study. With ‘unarchival’, the experimentation with the spatial orientation and placements
of artefacts within the archive could expose the materiality to the inner workings of an
individual, just as movement gives expression through the dancing body. The website
UNARCHIVAL.com is a visual research project by RDYSTDY video artists Hanna Miller and
Jacob Perkins who state their purpose as being, “To change our course for the future - and our
reflexes in a present moment - by reclassifying the past. Placing old objects in new contexts”
(unarchival.com, 2020). My intimate knowledge of both the physical and embodied archives
aided in animating the artefacts of my family archive to unite both iterations into a third.
What may appear a simple feat of re-assemblage on the surface is far more complicated in
4
5F
6F
7F
8F
reality. How do I take apart complex bodies of knowledge? My creative approach is similar
to the concept of creating the pieces of a jig-saw puzzle. In the act of extraction and
reconfiguration of various artefacts, to provoke innate possibility, would these pieces
eventually fit together to reveal a new story or picture? This approach considered the cultural
seepage in India from multiple migrations and invasions in a similar way that has happened
in the South African context. By researching unarchival as a curatorial process, I have
attempted to recreate history and socio-political narratives: on a macro-level (the histories
of both the Indian subcontinent - its influences and changes over centuries – as well as
African history) and a micro-level (my own history) with a primordial conceptualisation.
Secondly, the influence of various cultures makes up a strong DNA
6
thread over time.
DNA is not just taken in the clinical sense in this study but rather as a basic denominator or
composition of culture/art that is described as Indian (it is believed that DNA itself dances
7
).
Video dance art scholar Jeannette Ginslov (2016) believes that, “Through our bodies, we
make contact, contain, remember and remake living stories, create memories, narratives and
meaning for ourselves and others”
8
. It could also refer to cell memory transmission that is
programmed into our DNA. Anthropologist/dancer Claire Vionnet (2018) refers to the
dancing body as a “living archive”, saying that, “my body carries the souvenir of dancing and
ethnographic experiences. My body is shaped by past performances, dancing skills and
encounters with dance pedagogues who taught me”
9
. Temporality, its traversability and
connotations are vital to this study and its creative processes. Inma Álvarez (2009: 1), a dance
6 According to geneticist Adam Rutherford (2018), “DNA is the code in your cells. It is the richest but also most complex
treasure trove of information that we’ve ever attempted to understand.”
7 “DNA flows inside a cell's nucleus in a choreographed line dance, new simulations reveal. The finding is the first large-
scale explanation of genetic material moving within a working cell. …The dancing DNA may play a role in gene expression,
replication and remodeling, though the exact effects remain unclear, the researchers reported online October 22
in Proceedings of the National Academy of Sciences” (Simons Institute, 2018).
8https://medium.com/the-politics-practices-and-poetics-of-openness/p-ar-ticipate-body-of-experience-body-of-work-body-
as-archive-b19446c9ce5d
9 https://nomadit.co.uk/conference/rai2018/paper/40741
https://medium.com/the-politics-practices-and-poetics-of-openness/p-ar-ticipate-body-of-experience-body-of-work-body-as-archive-b19446c9ce5d
https://medium.com/the-politics-practices-and-poetics-of-openness/p-ar-ticipate-body-of-experience-body-of-work-body-as-archive-b19446c9ce5d
5
9F
and culture pedagogue, referred to the “aesthetics of time” as she conceptualised the meaning
of the time strand, exposing how various sub-strands connect together. In a similar manner,
the artefacts of the family archive, memory, lived experience and learnings form temporal
strands that, when linked through the curatorial/choreographic act, create new avenues to the
unarchival process. This study also draws inspiration from the questions raised by author of
Les Danses du Temps (2004), Geisha Fontaine, “does time shape dance or does dance shape
its time? Is time in dance comparable to time in the other arts or does it display unique
characteristics? What variations of time are introduced by each choreographer? What are the
temporal openings specific to choreographed movement?” (Fontaine in Ivarez, 2009: 2). The
composition of current Indian dance as the product of the intermingling of cultures over time,
established a genealogy that is refuted or erased as taboo by the local Indian dance
community on the basis that traditional is equated with the ‘pure’ and even sacred. Finally,
this study explores the interweaving of other cultures into our dance performances. Would
this be viewed as globalisation
10
? What was the motivation for the deviation from ‘Indian-
ness’? What compelled us to defy the norms of socio-political expectations?
There were hints of this deviation very early on in my mother’s career. I found an
image of South African actor Ken Gampu on the same stage as my mother and aunts at a time
of racial segregation. How was this possible? Gampu (1929-2003) was a teacher who became
an actor, “one of the first black South Africans to work alongside stars such as Edward
Robinson and Burt Lancaster” 1 0 F
11. My grandfather’s links to the film industry
12
made this a
10 “Globalization is defined by dictionary.com as “the act of extending to other or all parts of the world”. In the case of
dance, globalization takes place when dance companies go on tour, students go abroad or travel, and particularly since the
dawn of the internet. Dancers may adopt movements from foreign genres, may train completely in various styles, and some
will even work to adopt the cultural behaviors associated with a dance style” (Marcoux in
https://sophia.smith.edu/blog/danceglobalization/2012/04/29/the-globalization-of-bollywood-dance-2/).
11 https://www.imdb.com/name/nm0304027/bio
12 Director of the Rani (Clairwood) and Vijay Cinemas (Asherville) in Durban.
11F
https://sophia.smith.edu/blog/danceglobalization/2012/04/29/the-globalization-of-bollywood-dance-2/
http://www.imdb.com/name/nm0304027/bio
6
natural and conscious move to support black artists in their promotion and success, as
‘celebrity-dom’ facilitated a different process to everyday life. I often wonder what the
trajectory of Indian dance in this country would have been if it were not for my grandfather’s
sudden passing in 1966 and his efforts in retarding the effectiveness of the Group Areas Act
of 1950, which effectively limited such interaction and resulted in artists making work for,
and within, their own cultural communities.
Fig.2: Ken Gampu, Nydoo Sister’s guest of honour (The India Trend, 1965).
Having grown up with this archive, with stories like Ken Gampu’s and the pride taken in this
act, revealed that my family was not ashamed of the relation or of them performing for any
audience, which facilitated my own inter-racial views and teaching in the townships around
7
12F
Gauteng. This makes it possible to use my intimacy with this family archive to read through
it in different ways - to re-create and re-imagine a meaningful way of situating Indian Dance
in the current South African cultural/arts landscape. The archive evidences a steady increase
in delving beyond what we were told we should/should not be.
Increasingly, the pedagogy and scholarly investigation of the arts is viewed as an
arena of reclamation, self-actualisation and decolonising of the previously disenfranchised,
subjugated and marginalised. “The challenge for arts educators… is that such an approach
might require relinquishing what we seem to hold most dear - the very discourses of the arts
through which we construct self-identification as artists and arts educators” (Gaztambide-
Fernández, 2013: 227). Radical pedagogy scholar, Rubén A. Gaztambide-Fernández (2013:
211) asserts that,
Rather than seeing culture as asset of values, norms, and customs that define the essence of a
given group of people or as a collection of artifacts that represent their shared characteristics,
such an approach seeks to account for the patterns of interaction that evolve in different
contexts and under particular material and symbolic conditions (Gaztambide-Fernández,
2013: 226).
Gaztambide-Fernández can see a shape to collection, but does not offer a method. My
critique of Gaztambide-Fernández is not just about the description of method, but rather how
the decolonial method is made.The search is for an alternative instrument, as I have explored
decolonial/radical pedagogical
13
practices in this study in a way that allows it to, “devise its
own institutional framework, mission and modus operandi at the crossroad of knowledge
13 “On the basis of theoretical and historical analysis it is shown that the ideas of the radical reconstruction of the education
system and teaching practices have deep historical roots. In modern pedagogy the concept of "radical pedagogy" is
understood in two ways. It is defined by some theorists as the notion that secures the changing views about cognitive
capacities, conditions, and factors forming human exposure that indicates the system of pedagogical measures and solutions.
The second group of researchers interprets this term as an uncompromising commitment to achieve real transformation in
accordance with the views on the development of socio-political, ideological and economic spheres. On the basis of content-
analytical study of special publications of the journal "Radical Pedagogy" it is shown that currently, this conceptualization is
in the stage of intensive growth” (Fedotova & Nikolaeva, 2015: 785).
8
production, art and activism. …that allows us to decolonise cultural paradigms and forms of
teaching, building an autonomous space of mutual teaching and learning between students,
activists and scholars” (Micciarelli, Prodromidis & Mollona, 2021: npn). To address the
erasures and ellipses that our past and current education systems have reduced the
contributions of the marginalised, and the South African Indian contribution to this country in
particular, to ‘non-events’.
The goal was not to regurgitate the details and techniques of Indian dance or the
chronological recounting of my family history, which has already been achieved. Rather, the
focus was and possibly still is on the archive which is usually locked away in rooms and
basements or behind glass for their protection. That inaccessible archive is in keeping with
philosopher Jacques Derrida’s notion of the archive as “domiciliation” or under “house
arrest” (Derrida & Prenowitz, 1995: 10). Here, I am focusing on the liberation of the artefacts
- adaptation, transmutation and re-animation as a curatorial act - the unprecedented
experimentation and exploration of ‘if’ and ‘how’ the ‘unarchival’ process can be applied to
my family archive. The application of the unravelling of a systematic ordering does
something to the family archive, as a different re-ordering. Translation itself is a form of
making; reading of experience; as well as notions around original work. Although one can
argue that there is violence in the interpretation of a state of being in terms of the status quo
and patterns in a dredging/digging or archaeological framework, in this study, it is a
redemptive violence. Meaning that the violence that is imposed on the archive through its
translation becomes redemptive. This process asked questions around translation of the
archive, and that became important to this enquiry.
9
I am a dancer. I had received no formal training in visual arts prior to joining the PhD
programme at the Wits Fine Arts department in 2020. This was done with the view that the
innovative techniques and flexibility with the abstract would enhance my exploration and
experimentation in interdisciplinarity, which it did. However, a deficit in formal training; the
fact that I would disadvantage myself by being examined as an expert in that field; led me to
the realisation that this study and I are better suited to the Theatre and Performance
discipline. In order to realise the creative vision I had with paper and deriving the maximum
benefit from its ability to move, as well as to give my basic artistic knowledge a more
polished feel, I completed two courses online via international experts, Karishma Chugani
and Silvia Hijano Coullaut at Domestika, i.e. Paper Cutting Techniques for Storytelling (22
April 2021) and Pop-Up Book Creation (30 July 2021), respectively. I learnt useful
techniques in paper engineering and layered storytelling in order to realise the creative pieces
that evolved out of this study. An online exhibition of all my creative pieces in this study,
titled LETTING THE FAMILY ARCHIVE OUT OF THE BOX…, have been housed together in a
website (https://anusiagovenderelsh.wixsite.com/mysite) as well as embedded in the relevant
chapters that they bear kinship to. The performances, stories and motivation were designed to
be relevant to all age groups, especially young school-going children to support their early
exposure to dance and culture. A vast amount of my body of work was established and
cultivated outside the academy until mid-2018 to these types for family-oriented audiences.
AIMS
The objective of this study is in keeping with the many changes in social and political status,
geography, and circumstances that my ancestors and their dances had to adapt to. This
resonates with the way dance scholar Jay Pather described his creations as being “prepared to
10
deconstruct and reconstruct” (in Devar Singh, 2019: 125), similar to the manner that I
consider mine. The focus is “less about fusion than about juxtaposed forms - telling a story”
(Pather in Devar Singh, 2019: 124). As curator, I wanted to experiment with the artefacts in
an unusual and creative manner as I do with my dance practice - breaking it down to basic
pieces to reconfigure/re-create or choreograph the artefacts in an abstract manner. To get
paper to dance. To achieve a metamorphosis/transformation of the archive.
This study, therefore, aimed to “challenge the perception of “archive” as something
closed, orientated for exclusive usage by experts or locked containers of “historical truth”,
and see archives as reflective process and communicative practice” (Center for Urban History
of East Central Europe website, 2004-2021) in relation to my family archive, in order to
trouble the notion of the purity and authenticity of a perceived monoculture, such as that of
India and “Indian-ness” in terms of dance, by harnessing the unarchival of artefacts of the
archive as a ‘DNA test’/stage production. It also aimed to explore unarchival in relation to
artefacts, stories, traditions and dance performances of interwoven dance cultures to
reconcile/reclaim the identity that my body of work is synonymous with. Notably, the
creative praxis centred around the connection or the threads/yarns of each creative piece, to
find how the links between storytelling, ‘yarning’ and choreography are interwoven to
support the choice of ‘paper choreography’ in various iterations of the ‘unarchival’ process
within the South African arts and culture tapestry.
11
RATIONALE, METHODOLOGY, CONCEPTUAL FRAMEWORK
This study allowed the past to speak to the present, while exploring the deconstruction and re-
configuration of my family dance archive by asking: How can I transmute and transform the
archive, the dancing body and the cultural ancestry and influences to create other iterations
through an ‘unarchival’ process, in the South African context? This is how I navigated it:
Methodology
The underpinning to the enquiry was qualitative research. The choice of this method was
because of its “rich tradition in the study of human social behaviour and cultures. Its general
aim is to develop concepts which help us to understand social phenomena … to gain an
understanding of the experiences, perceptions and/or behaviours of individuals, and the
meanings attached to them” (Agius, 2013: 204). The overarching method of choice was auto-
ethnography, as it contains a strong hint of the biographical, “an umbrella term for an
assembly of loosely related, variously titled activities: narrative, life history, oral history,
autobiography, biographical interpretive methods, storytelling, auto/biography, ethnography,
reminiscence” (Bornat, 2008: 344), and interdisciplinarity. Retired dance ethnographer,
Deidre Sklar (1991: 6) describes the meaning of ethnography as “‘portrait of a people’ … for
an ethnographer seeks not only to describe but to understand what constitutes a people's
cultural knowledge. …. The ethnographer wants to know… how a given group of people find
or, more accurately, make meaning” (italics in original). Here auto-ethnography is based on
my lived experience as both dancer and curator, as well as, in terms of my interest in the pre-
colonial ‘DNA’ of Indians and the resultant dance forms that emanate from the Indian sub-
continent. My reason for this choice is shared by ethnographer Carolyn Ellis, “it combined
my interests in ethnography, social psychology of the self and role-taking, subjectivity and
emotionality, face to face communication and interaction, writing as inquiry
12
and for evocation, storytelling and my social work orientation toward social justice and
giving back to the community” (Jones, Adams & Ellis, 2016: 17). The relevance of this
description is that I come from a social work background which greatly influenced the
direction and choices in my dance pedagogy. It is my goal to delve into the artefacts in the
archive to find their value in my own story in the manner that subjectivity in the arts stresses
“that values are dependent on the relative modes of human experience and are … the
reflections of the feeling, attitudes and responses to the individual” (Arnold, 1995: 61). I
wished to explore if, where and how these values appear in my own story in a meaningful
way. In order to do that there was an extraction for modification, for practice-led research
(PLR)/ performance as research.
PLR is ‘the desire to create artefacts and present them as part of the “answer” to research
questions posed at the outset of the creative endeavor. In this sense, the practice-led enterprise
is different from many other approaches since it does not simply use objects as evidence, but
attempts to present the objects created during the process as arguments’ (Biggs in Rutten,
2016: 301) (italics in original).
In this study, PLR provides an answer to the construction of a creative jigsaw puzzle.
According to Research for the Creative Industries scholar Brad Haseman (2006: 3),
“Practice-led research is intrinsically experiential and comes to the fore when the researcher
creates new artistic forms for performance”. His view aligns with that of the creators of
UNARCHIVAL.com, from the stance that the researcher “may be led by what is best
described as ‘an enthusiasm of practice’: something which is exciting, something which may
be unruly, or indeed something which may be just becoming possible as new technology or
networks allow (but of which they cannot be certain)” (Haseman, 2006: 3), in order to
translate and mediate between research and practice. The ethnographic narrative speaks to
activation of deconstruction and the personal sharing of creative practice around this study. It
is it’s translation that helps make meaning from gaps in the archive.
13
13F
According to art scholar Nalini Moodley-Diar (2021: 30), “Omissions, apparent
marginalization, and invisibility of the visual culture of Indian South Africans needs
exploration particularly as their contribution to the South African art history is somewhat
silent”. This is the gap that the unarchival process can stop when applied to archives,
especially those of the marginalised. The combination of history and art has the potential to
catalyse the archive. Tarquam McKenna and Davina B. Woods (2012: npn), authors on
‘Artful ethnography’, describe the process in the following way, “art brings with it an
invitation to witness what is often in the unconscious realm of the researcher and researched
alike; art accelerates management of the physical, mental, social, and emotional well-being as
it brings into consciousness that which is not ‘known’”. This could be that answer to breaking
the silence that Moodley-Diar refers to. As a dancer there are constant stories being told in
the form of ‘conversations’ with fellow performers, music, the audience, and the current and
historical forms of Indian dance. The archive is no different, as each artefact narrates its own
story. “Narrative methodologies emphasise the temporal quality of both lived lives and told
stories, and the meaning making processes” (Bradbury, 2017: 14). Here, I discussed a variety
of positions on narrative methogologies and considered the possibilities that unarchival offers
for intertwining narratives and further object/subject relation into movement. In using the
term Indigenous
14
in this study I acknowledge that,
The common currency of all of these terms—Aborigine, Indian, Indigenous, or First Nations—
their uses and valency in government, legal and scholarly contexts, are often offensive to tribal
groups especially when used in an international, totalizing and universal way to define radically
different groups because they have the effect of homogenizing peoples in ways that early
imperial anthropology created ‘others’ as ‘indigenous’ in differentiation and opposition to
colonial settlers, often using these labels for legal, educational, adminstrative and policing
purposes (Peters & Mika, 2017: 1).
14 For the purposes of this study, “As commonly used, ‘indigenous’ means something similar to the older word ‘native’;
nowadays not considered ‘polite’ given its overtones of meaning of ‘primitive’ and all the associated negative implications.
But this likeness to older words such as ‘native’ does not capture the full meaning described by ‘indigenous’. Indigenous is a
primary adjective that does not stem from a noun: Despite the emergence of ‘indigene’ for an indigenous person/people and
‘indigeneity’ for the quality of being indigenous, it is the adjective ‘indigenous’ that remains the dominant usage” (Stewart,
2018: 470).
14
This study further acknowledges that the concept of indigeneity holds differing definitions in
divergent countries, incorporating language and bloodlines. The distribution of indigenous
peoples in 2012 was as follows: 70% in Asia; 11% in Latin America; and 1.5 million in North
America (Joona in Sarivaara, Maatta & Uusiautti, 2013). There has been little if any change
in the status or conditions of the indigenous in the past decade as the most current statistics
indicate,
There are 476 million Indigenous people around the world and spread across more than 90
countries. They belong to more than 5,000 different Indigenous peoples and speak more than
4,000 languages. Indigenous people represent about 5% of the world’s population. The vast
majority of them – 70% – live in Asia (Amnesty International website, 2022).
United Nations special reporter, José Martinez Cobo’s (1986) group-level definition is,
Those communities and peoples, who still have continuous historical connection to the societies
preceding colonization, who developed on areas populated by these peoples and who consider
themselves as clearly separate from other societal structures currently prevailing in the area, are
indigenous. In addition, indigenous peoples are not in a ruling position in the modern society
and they want to maintain, develop and transmit the inherited lands and ethnical identity to the
future generations. Their ethnic identity forms the existence of the people as one, unitary
population in harmony with their own cultural practices, social institutions and legal systems
(in Sarivaara, Maatta & Uusiautti, 2013: 370).
On an individual level, a more subjective definition is offered by way of the person
identifying him/herself as a member of the indigenous group. According to the UN
Declaration’s (2007) Article 9, “Indigenous peoples and individuals have the right to belong
to an indigenous community or nation, in accordance with the traditions and customs of the
community or nation concerned, no discrimination of any kind may arise of such right” (in
Sarivaara, Maatta & Uusiautti, 2013: 370). My question is: What of the Indian Diaspora that
was forcibly removed to other parts of the globe, including South Africa? Are we relegated
to the status of perpetual ethnic minority? Even though I am a naturalised citizen of South
Africa, after four generations of the indentured Indians official arrival here, I and several
generations hence are still unable to access the rights enshrined in the country’s constitution
15
14F
15F
in terms of the right to have access to and practice our individual culture and heritage within
formal structures. An example that will be unpacked further in chapter three of this thesis, is
the absence of Indian dance as a subject in schools/basic education despite the existence of
syllabi/curricula that my mother and I created in 1996. The snowball effect is that I and many
of my dance peers were unable to obtain degrees in dance locally as it would consequently
not be offered as a course at tertiary level. We have been forced to pursue any further training
outside this country at great expense. Such policies only serve to keep the artists of the other
on the periphery of the relevant industries and ultimately of social and economic activities -
an act of disenfranchisement.
What is interesting to the ethos of this study is the method of Yarning. Yarning is a
theorisation of Australian Aboriginal origin, a “synonym for ‘talking’ and/or ‘storytelling’ …
capturing not only the sense in which the ‘threads’ of a story may be ‘woven’ together to
create a ‘fabric’ of narrative, but also drawing forth associations with storytelling techniques
stretching back to and beyond narrative artefacts” (McKenna & Woods, 2012: npn). Of
further interest to the ethos of this study, is the way various appropriate processes are taken
into account when conversing:
When an Aboriginal person says “let’s have a yarn”
15
, what they are saying is, let’s have a talk
or conversation. … Similarly, in Botswana the language that is spoken is Setswana; a Setswana
phrase “A re bue” means “to talk”; when a Motswana says, “tla re bue sanye” they mean “come
and let’s talk” (Bessarab & Ng’andu, 2010: 38).
The ‘conversations’ I envisaged were not the standard interview, but rather a “jugalbandi”
16
15 As a point of interest, in parts of northern England people talk about ‘spinning a yarn’ which means to tell a good story,
one that may not be altogether true.
16 The rhythmic cycles go back and forth, culminating in joint expression. “The self-esteem of a musician is inevitably
reflected in his creations, but in case of jugalbandi the mental and emotional issues of the musicians need to maintain a close
harmony between the self-esteem and respect for the co-musician. Such duets become a magnificent musical experience for
the ardent connoisseurs, as they get the opportunity to observe and listen to the musical dialogue that envisages the exquisite
16
16F
(where artists execute a non-verbal conversation between two or more instruments, dancers
or a combination of the two) between the physical artefacts, temporality, cultures and the
various iterations of the archive in a textual and visual format. This is also implied in the
interweaving of cultural dance styles and the conversation that they allow within societies
that are melting pots of culture. Is this a unique modern phenomenon, or a deep response to
dance of DNA that has been globalised throughout the passage of time? “The creative
process is life-enhancing and ultimately awakening for the researcher into alternative ways of
knowing” (McKenna & Woods, 2012: npn)
17
. Art in various forms is viewed as literacy for
the individual and societal in a way that is rooted in the traditions of the indigenous so that
“over thousands of generations Indigenous cosmologies and belief systems were respectfully
illustrated in paintings, carvings, and especially in dance” (McKenna & Woods, 2012: npn).
Thus, the dancing body offers a multitude of interpretations as an archive in the current time
and setting.
The dancing body enacts a process of explanation and evokes storytelling. “The word
‘Kathak’ literally means “storyteller” referring to the ancient narrators of the Vedic
scriptures, legends, folklore and mythology” (Govender & Govender, 1991: 10)
18
. Every
author on the Kathak style, which is over 2000 years old, writes that storytelling is a vital part
of this dance tradition. It is part of a living archive, an oral embodied repository - “of the
social reparation of injustice, and knowing of ‘otherness’ that the artful practice we are
espousing sees as its goal” (McKenna & Woods, 2012: npn). As performance studies scholar
manifestation of the musical art emanated through their body, mind and spirit – integrated and strongly focused on
experiencing the beauty of their creation” (Banerjee, The Hindu website, 2017).
17https://www.researchgate.net/publication/251878997_An_Indigenous_Conversation_Artful_Autoethnography_A_Pre-
colonised_Collaborative_Research_Method
18 Information on Kathak and its storytelling quality is also found in books in the archive by Singha and Massey (1967);
Projesh Bannerji (1982); Sunil Kothari (1989); Shovana Narayan (1998); Massey (1999); Samson (1987); and Devar Singh
(2000).
17F
https://www.researchgate.net/publication/251878997_An_Indigenous_Conversation_Artful_Autoethnography_A_Pre-colonised_Collaborative_Research_Method
https://www.researchgate.net/publication/251878997_An_Indigenous_Conversation_Artful_Autoethnography_A_Pre-colonised_Collaborative_Research_Method
17
Rebecca Schneider (2014: 106-107) describes, I will use the “remains differently or in
difference, the past performed and made explicit as performance can function as the kind of
bodily transmission conventional archivists dread, a counter-memory, almost in the sense of
an echo” in my creative work. It will be a retracing of the echo through experimentation with
dance, memory fragments, and cultural traditions, while making curatorial choices around
digitisation and groupings of artefacts.
I, as the subject/beneficiary/curator, am re-telling my own story, acting as the translator
of the archive. Translation studies scholar, Lawrence Venuti (2000: 11-14) states,
“Translation is a focus of theoretical speculation and formal innovation … translating is
useful in challenging the complacencies of contemporary culture because it fosters a
“historical consciousness” that is lacking… translating can introduce a critical difference into
the present”. This study is the translation of choreography/genealogy from embodied
presentation to the ‘dancing’ in paper choreography resulting in an innovative creative form.
The proposed play with, and unfurling of, the family archive allowed the envisaged focus to
be on the dichotomy of agency and tradition, as well as the complexities/violence related to
identity that I and my ancestors have experienced.
Significant Original Contribution to Knowledge
My original contribution to the field is partly genealogical as a descendant of the first
recorded South African Indian Classical dance teacher and being a local originator in Odissi
(1986); even though Merle O’Brien (a PhD candidate at UCT at the time) laid claim to that
title in an interview with Santham Pillay of the Sunday Times of 26 June 2011. I also became
18
18F
the first exponent of Sufi Kathak (1990s). These salient aspects of my career were
documented in an article titled ‘Best foot forward’ in The Independent on Saturday of 16
January 1999. My mother and I compiled Indian dance syllabi for the National Education
Department (1996) at technical college level, and Gauteng Department of Education (2001)
for secondary schools. These pilot projects, which had not been done before, were
unfortunately, never actioned by the relevant bodies. Further, my MA thesis was one of the
earliest ‘more formal’ recordings of an entire family archive based on South Asian dance in
the local academy, spanning the entire life/career of an originating member of the South
African Indian Diaspora. This allows me to position myself “as a container and transmitter of
memories and histories” (Hellier-Tinoco, 2019: 12), to provide a fresh and rare perspective
that possibly few South Asian dance scholars in this country can, as there is no undergraduate
South Asian dance syllabus implemented at tertiary education to date.
In addressing the gap in scholarship, firstly, there is a well-known dearth of scholarly
work in this field in South Africa. “Indian dance i.e., dance emanating from the South Asian
continent, also thrives in South Africa particularly in Durban and Johannesburg … However,
very few scholarly accounts of Southern African Dance exist within a rich, complex, diverse
and highly contested terrain” (Samuel 2016: 3). Over the years, the study of complete Indian
classical dance repertoires were relegated to outside of South Africa, while being limited to
informal pedagogy within the country. It is only recently being studied at the local academy
at postgraduate level
19
. Building a local knowledge base around the subject allows further
19 Vasugi Devar Singh completed an MA in Education at University of Durban-Westville, with a focus on Bharata Natyam
in 2000. This was converted to a book in 2019. Currently, postgraduates in the field of South Asian Dance at Wits
University are Reshma Chhiba (MA attained in 2013), with Reshma Maharaj, and myself currently in the PhD programme.
In addition, I was recently contacted by Saranya Devan, who was a Masters student at UCT in 2021, researching around the
changes in the pedagogy of Bharata Natayam over the period of time that it has been present in South Africa. Further, I also
had a conversation recently with a South Asian Classical dancer, who attained an MA degree in India and is hoping to
pursue a PhD degree at the local academy, yet is finding it almost impossible to find a suitable supervisor in the field. There
19
study in the field. Secondly, unarchival is a relatively new and unexplored territory in
general, outside of the computing field. This is particularly true in terms of South Asian
dance. Finally, Indian dance has been viewed stereotypically as sacred, and South African
artists who delve into the unrecorded origins or trouble the secular are seen as ‘blasphemous’.
Undertaking this study is to aid in transforming this field into a less contested area of
scholarship and create room for future scholarship of marginalised dance forms in this
country.
The design of this study is as interwoven as the dance making that my family and I
practiced, with regard to the theoretical and creative components. Creative Industries scholar,
Haseman, “found that current curators and learning designers had some way to go in making
the transition from their existing modern archive to a re-imagine network archive” (Cameron,
Anderson & Wotzko, 2017: 167). With this in mind, the creative portion of this study, utilises
the concept of “Network archives: online archives like YouTube or more broadly the internet
as a platform, organized around the uncertain probability of finding material, with users co-
creating widely accessible and potentially reusable content” (Cameron, Anderson & Wotzko,
2017: 162) (italics in original). Parts of the interweaving are composed of the fragments of
my re-memorising of the family archive, myself and the dance element that are housed on
Youtube and curated on a single website as an online exhibition of these works.
This thesis unpacks the various issues of this study in three chapters focussing firstly
on the Unarchival process and its formulation. Next, the exploration of the concept of
is also a dearth of suitable supervisors and examiners in the field in the local academy, which results in this specialised field
being treated generically.
20
‘Indian-ness’ in terms of dance, identity and archival implications for this study. The final
chapter explores the interwoven nature of the dance direction my family and I chose to take
by incorporating many cultures into our Indian dance core curriculum over 60 years. This
includes the learnings and teachings derived from the attempts to incorporate the Indian
dance syllabi (artefacts from the archive) at basic education level in South Africa. This thesis
is given the format of a programme to a dance recital, as each chapter felt like a different
stage or act of a dance theatre production. Each has its own area of focus, yet it comes
together to tell a new and completely unique story with all the passion, flair and twists that
we infused our productions with.
21
CHAPTER 1
OVERTURE:
UNARCHIVAL - A PERFORMATIVE ACT OF SEEKING, HOLDING AND FREEING
Fig. 3: The Nydoo Sisters’ Arrangetram programme, picture with their Guru and my mother’s certificate with
her dance title, India, 1961
above all now I know
how often beyond the shores of a word
lies a sea I do not understand
- Shabbir Banoobhai (in Naicker, 2011:6)
Like my indentured ancestors who embarked on a sea voyage to parts unknown, I was aware
that a journey awaited me the details, however, remained a mystery. This chapter is based on
mapping out or building the architecture of ideas in the evolution of the unarchival process.
This is the overture of this study - the opening piece to this performance, preparing the
audience for an uncharted quest of my family archive. In choosing to create a new path in my
field of expertise, I had also chosen to step into the unknown and be submerged in its currents
22
19F
and depths. In many ways I was assailed with the same feelings as I experience for about five
seconds before I step on stage – anticipation, excitement and a few butterflies of trepidation.
This unease of entering into a contested space includes coming up against concepts like John
Donne’s work titled Devotions Upon Emergent Occasions and severall steps in my Sickness
20
(1624). Part of the unease is the constant presence of whiteness and masculinity in the
archive that have contributed to the erasures of the recordings of indigenous history.
Human history is about the future. Whiteness is about entrapment...... It is the most corrosive
and the most lethal when it makes us believe that it is everywhere; that everything originates
from it and it has no outside. … because democracy in South Africa will … be built on the
ruins of those versions of whiteness (Mbembe, 2015: npn).
Mark Payne (2017) has suggested in the paradigm of depressive anthropology that the
engagement produced by the researcher can induce a sense of shame as a haunting, “as a
haunting not only haunted by the past as affect but what has also been erased” (Taub, 2023,
unpublished). Is it survivor’s guilty, a sense of helplessness and impotence rising from the
traps of tradition and social expectation, the inability to realise one’s potential due to political
manoeuvring or purpose as a result of death? Payne also suggested that “the idea that shame
is the route by which we access the capabilities of living that are abrogated in modernity”
(Payne 2017:1). The ironic tensions of using the words of the white male frame or templates
to contextualise my study is not lost on me. I rather chose to use the words of this chapter’s
opening lines as, “for us, the marginalization of our lives and contributions speaks to a
different reality. Namely that, despite the long history of black scholarly contribution, and
despite the trending importance of diversity, the academic space is still the stronghold of
capitalist white supremacy that it always has been” (Biswas, 2020: npn). It is
20 No man is an iland, intire of it selfe; everyman Is a peece of the Continent, a part of the maine; if a Clod bee
washed away by the Sea, Europe is the lesse, as well as if a Promontorie were, as well as if a Mannor of
thy friends or of thine owne were; any mans death diminishes me, because I am involved in Mankinde; And
therefore never send to know for whom the bell tolls; It tolls for thee (Donne in Young, 2018: 303) (italics in
original).
23
the irony of its connection to my study that first beckoned me to utilise it in a subversive
manner “to calibrate and neutralize the purpose of diversity and difference… The subversive
intellectual seizes her place in the university, but refuses to be defined by it.” (Biswas, 2020:
npn). The pictures in fig. 3 are obviously of women of Indian origin - my mother and aunt
were fifteen and eleven years old respectively at the time it was taken, making them children.
The fact that these girls took on the arduous task of journeying across the very waters that
separated them from their identity and cultural moorings and assigned them the task of
spreading their acquired knowledge in an environment of hostility and discrimination (the
apartheid era) is testimony to their strength and tenacity, traits attributed to and reserved for
the white male enclave. In this study, and Indian dance in particular, bells are symbolic of life
and rhythm given to a dancer’s feet and body - an act that conjures up primordial sounds,
shapes and movement. A revolutionary act for people of colour as will be observed in the
creative performance related to the next chapter. My time spent on two seemingly
contrasting continents and traditions, since 1978 until 2014, to study the dance forms of my
heritage, may appear juxtaposed to each other. However, it is that very experience of shared
histories and cultures that have shaped not only the family archive, but also my personal and
artistic development as a South African dancer, as well as this study.
This chapter will therefore focus on the scholarly and creative choices made to find and
conceptualise a study that is as embryonic as the unarchival process itself. Excavating the
unknown and still to be created in terms of my role in this story.
PRIOR TO COLONIALISM…
Colonialism acted in the way that most diseases do, as in the case of my paternal ancestor
who told of famine and disease eroding his entire family - leaving him as the sole survivor.
“And I anchored in Durban… in the dust of waves. To be scattered in the gales of continents.
In the currents of colonies” (Torabully in Naicker, 2011:30). The system attempted to erase
24
indigenous identity by the colonisers, white males, keeping their own records of the
colonised. One example of this is the fact that my family surname ‘Govender’ does not exist
in India. The closest we could ascertain is that it was an anglicised version of ‘Govinda’.
There is evidence that in the many invasions of India, the structures that generally recorded
such history or cultural evidence were mutilated, whether for perceived wealth or malice may
never be fully understood. By extension, the malady lies in the manner in which
indigenous/first people or peoples of colour, and by extension their art forms, have been
historicised, labelled and categorised as people without a valid heritage. This was done
through a colonial lens, despite a litany of evidence to the contrary, which is highlighted in
this study. Just as disease has the power to obliterate scores of lives, so too did colonialism,
yet there have been survivors who live to tell the tale. They left traces, like hauntings, their
stories, in prehistoric stone paintings of lifestyle and even dance on the cave walls at
Bhimbetka (Madhya Pradesh, India) and the South African Drakensberg Mountains, “Rock
art created by First Nation peoples over the millennia are more than decorative.
Sites of heritage such as temples and caves … act as encyclopedias or archives of world
occurrences, as well as being repositories of dance knowledge. In ancient times, artists were
afforded elevated status in this society, however, like all things they experienced an ebb and
flow of fortunes for various reasons and purposes (Joseph, 2018: npn [in entire book]).
These clues in stone form part of a puzzle that archaeologists, historians and scientists have
been piecing together over centuries. “Non-Indigenous archaeologists are beginning to
appreciate how they constitute an Indigenous archive of memories, histories, and
relationships to the land and Ancestors” (Rademaker, Maralngurra, Goldhahn,
Mangiru, Taçon, & May, 2022: npn); to ancient carvings on Indian temples such as
Chidambaram (9
th
century), “What makes these Chidambaram karana reliefs so particular is
that they are accompanied by inscriptions of Sanskrit verses from the Natyashastra. Thus they
form a kind of an illustrated dance manual carved in stone” (Miettinen, 2018: npn). This
https://www.sapiens.org/authors/laura-rademaker/
https://www.sapiens.org/authors/gabriel-maralngurra/
https://www.sapiens.org/authors/joakim-goldhahn/
https://www.sapiens.org/authors/kenneth-mangiru/
https://www.sapiens.org/authors/paul-s-c-tacon/
25
results in a complex, complicated and palimpsestic, inscription on and in me, instigating an
investigation into the connectivity of all aspects of my heritage and lived experience through
the interplay between archive and dance.
THE ARCHIVE
The construct of the archive is central to this study. “Our primary access to the past of dance
is always through sources, whether written, pictorial or embodied” (Morris & Nicholas, 2018:
3). Dance researcher, Bertha Bermúdez Pascual (2016: 1331), defines archive as “the
collection of official documents, where descriptions of legal, social, commercial and
administrative events are collected”. Archival scholar, Achille Mbembe posits,
Our capacity to make systematic forays beyond our current knowledge horizons will be
severely hampered if we rely exclusively on those aspects of the Western archive that
disregard other epistemic traditions. Yet the Western archive is singularly complex. It
contains within itself the resources of its own refutation. It is neither monolithic, nor the
exclusive property of the West. Africa and its diaspora decisively contributed to its making
and should legitimately make foundational claims on it. Decolonizing knowledge is therefore
not simply about deWesternization (Mbembe, 2002: npn).
We have a multiplicity of origins, as humans, yet are relegated to a single entity when
identity and history are considered. Archivists, Michael Moss and David Thomas’ book
Archival Silences: Missing, Lost and, Uncreated Archives (2021) clearly highlights the global
silences or absences that exist in the archival act. This serves to legitimise the non-recording
of human atrocities creating crevices that perpetuate an exclusion of the other. They
recommend the development of alternate methods of engaging with archives broadly in order
to requite the silences, gaps or absences in the archive. This study ascribes to the notion of
writer, James Ngugi wa Thiong’o who asserts that “it mostly means developing a perspective
which can allow us to see ourselves clearly, but always in relationship to ourselves and to
https://www.routledge.com/search?author=Michael%20Moss
https://www.routledge.com/search?author=David%20Thomas
26
other selves in the universe” (in Mbembe, 2002 : npn). Archives and history are read and
viewed in their complexity over time, thereby translating and re-translating their meaning. It
is this notion that is further explored in this study.
Pascual (2016) posits that archival practices date back to 3000 BC, adding that,
“Revisiting such documents, cultural characteristics arise since one cannot detach culture
from human life. Dance is a cultural event and its first records within an archive date back as
the origin of the archive itself” (Pascual, 2016: 1331). Dance scholar, Prarthana Purkayastha
(2018: 4) highlights how the documentation of dance of the Indian subcontinent has been
constructed as part of a binary notion of East and West, invented by western scholars, and
therefore not integrated into the historical narrative. According to authors on reconfiguring
the archive, Michael Moss, David Thomas, and Tim Gollins (2018: 4) “Histories ignored or
suppressed are the results of specific ideologies that conceive of dance history from a Euro-
American viewpoint”. They acknowledge the expansion of the archive as having “moved
from being a collection of largely administrative records to become a collection of data to be
made sense” (Moss, Thomas, & Gollins, 2018:131). The unarchival process, thus, calls for an
approach that “will require a shift in approach from archivists, who will need to view
archives as collections of data to be mined and not as texts to be read” (Moss, Thomas, &
Gollins, 2018: 118). Having lived in Johannesburg, the city renowned for its gold mining
industry, for twenty three years, I drew inspiration from the treatment of gold ore or
diamonds as raw materials. By cutting, honing and polishing, their worth expands with each
step in the refining process, so too are the artefacts of the family archive given different value
and meaning in its new iterations. While both are acts of extraction, I wanted to format
something active/performative, rather than passive from the numerous artefacts available to
27
20F
me. The unarchival process allowed me the opportunity to extend the lifespan of the archive
while making it more accessible to current and future generations.
THE FAMILY ARCHIVE
On an existential level, life, death and dance are constituents of aspects of my identity,
culture and artistic choices, not just in material/physical terms, but also as a living,
embodied
21
archive. My family archive is symbolic of a series of rites of passage. Life, as
this study was birthed more than sixty years ago when my mother first conceptualised the
archive as proof/record that we were here and made a significant contribution to this country.
Death, as I contemplated the notion of a formal recording since my mother’s passing in 2005,
as well as the realisation of my own mortality (and the archive’s) without ratifying the
knowledge passed down to me - that would be an act of selfishness. “Living in the
‘Anthropocene’ the need for a whole new perspective on humanity and its relation to the non-
human world becomes pressing when we want to prevent our own extinction” (Mbembe,
2015: npn). As an act of rebirth, the archive was nurtured and given documented shape in my
MA thesis (APPENDIX A). In seeking to go beyond a chronological documentation of the
archive, I had to first ascertain a non-identical approach (from the MA thesis) to dealing with
the artefacts. “To reassemble the archive today asks how the selection and ordering of
information can be situated as a discourse that is inclusive to a range of voices and their
corresponding forms of information” (Seoul Biennale of Architecture and Urbanism, 2019:
npn). How could I include the stories of ancestry, legacy and heredity, without drowning out
my own voice?
21 There is a recognition of the boundaries of embodiment, accompanied by the experience of the body as unsatisfactory and
in need of modification, which is rendered as normal, thus operating as a strategy of resisting and evading those very forces
which seek to normalize and discipline”(Budgeon, 2001: 35). This has bearing particularly on the colonial and apartheid
restrictions on my lived experience.
28
[W]e must become aware of how many voices from the past have been historically inhibited
by social and political power. Oral history projects documenting the participation of the many
whose names are not ‘writ large’ by conventional histories are important, both to provide
sources for future histories and to affirm the worth of individual lives in dance…. Other
voices are commonly obscured by racist and colonial ideologies’ (Morris & Nicholas, 2018:
4).
Having grown up with the artefacts of my family’s archive, curating it, I feel as if I have
become it. “[O]ral histories, rituals, and gestures are all strategic for the transmission of
knowledge among communities that do not traditionally have archives or those privileging
physical forms of transmission” (Giannachi, 2016:154). The archive provides evidence of the
rich and robust pedagogical contribution that not just my family, but the Indian Diaspora
made to the cultural landscape of this country that goes largely unacknowledged until the
annual 24 September commemoration of Heritage Day in South Africa. The curatorial
choices made first by my mother, then me, challenge the idea of invisibility, tokenism and
citizenry. Visual artist and fellow South Asian classical dancer, Reshma Chhiba (2019: 35-
36) describes curatorship as confronting “tensions between tradition and contemporary,
mythology and reality, feminine and masculine, Black and Indian and artist and curator, by
centering questions of gender, ethnicity and race. In turn, our roles as curator and artist are
also in question and under scrutiny”. These tensions are evident when pondering the
longevity and relevance of the archive through my dancing body. In the South African Indian
dance world itself, I am viewed as treading a fine line between traditionalist and popularist or
non-traditional approaches, utilising a vast vocabulary of World Dance styles. I found in this
study, as in my choreography, that I am constantly looking at reconciliations, of bringing
things that appear to be estranged, incompatible and opposites of one another together in
dance and choreography. An example would be merging Indian classical dance with African
and western contemporary dance, and in the same dance piece combining Indian Folk dance
29
21F
with Korean, Chinese and Taiwanese styles to a melange of music that I remix - going
against the grain as it were.
ARRIVING AT THE UNARCHIVAL PROCESS
The act of exploration of the deconstruction or difference in the curation of the archive
becomes a characteristic of the unarchival process. That process became a very sensory
experience - in the sitting, touching, looking, smelling and the linking together of it all. The
realisation that I was experiencing a transfiguration throughout my career, while completing
the recording of the archive, was accompanied by the churning up of mixed emotions. This
was underlined by awareness that there were missing pieces to the puzzle that I was
composing - a liminal space. A persistent sense of ellipses in my work with the archive was
present, implying a pause or omission, even while my thesis was in examination, even after I
graduated. A transformation and metamorphosis of questioning began. For example, I
became aware, during the completion of my MA degree, of erasures and omissions,
especially around the pedagogical focus of Indian dance both within the local academy as
well as the South African Indian Dance community itself, and began to be more vocal in
questioning it in educational, policy and industry forums – an archive of absence. I became
what anthropologist Victor Turner referred to as ‘liminal personae’
22
(in Davis & O’Mara,
2021: 1). Turner’s comment, “during the intervening liminal period, the state of the ritual
subject . . . is ambiguous; he [sic] passes through a realm that has few or none of the
attributes of the past or coming state” (in Davis & O’Mara, 2021: 1) comes closest to
explaining the state that I found myself in. I knew that there was much more to be done as I
found ellipses for making meaning of my own journey beyond my mother and the
documented archive. In arranging and telling my family’s story, I discovered that it was only
22 “The attributes of liminality or of liminal personae (‘threshold people’) are necessarily ambiguous, since this condition and these
personals elude or slipe through the network of classifications that normally locate states and positions in cultural space. Liminal entities are
neither here nor there; they are betwixt and between the positions assigned and arrayed” (Davis & O’Mara, 2021: 1).
30
partially my own. What remained of me and the concept of an archive was, like tendrils of
smoke, visible yet illusory, just out of reach. A concept I could not encapsulate, hence my
choice of a creative study. Another phrase that could apply to the sense of the unfinished,
holding resonance with me in the course of this study is “a fetishising of the unknowable
past” (South African Art Historians (SAVAH), 2022: npn). “The stories of heritage affect the
senses and emotions as much as the intellect. They combine to make up a shared memory that
gives meaning to identity in the present” (Chetty in Vahed, Desai & Waetjen, 2010: v). In its
reassemblage the archive presented me with an opportunity to deconstruct and
reconfigure/refigure not just the archive, but myself and the remnants of a colourful ancestry
that is artistically, geographically, historically and politically classified as ‘Indian’.
Consider that for the first century of Indian experience in South Africa, only a limited number
of individuals received a secular education. Though materials were archived by officials
trying to manage ‘groups’ of peoples, including Indians, there were no libraries or museums,
and very few trained historians, interested in presenting critical or celebratory ‘Indian’
histories. …fortunately … there have been, and continue to be, individuals with a passion for
preserving family history and the ephemera of their own life and times, which have greatly
helped to reconstruct a more nuanced and comprehensive past (Chetty in Vahed et al, 2010:
vi).
Amidst the uncertainty of citizenry and the violence of the colonial and subsequent apartheid
system (where during police raids, the seizure and destruction of records were common
place), it took a century before Indians in South Africa could look beyond survival to self-
actualisation (Desai, 2018; Pillay, 2019). This is exactly the time that my family decided to
study dance in India and return to propagate it within the South African Indian Diaspora. It is
also the time that my mother, an educated Indian woman, had the foresight to begin recording
what evolved into an archive worthy of study.
31
As the holder of a body of personal, cultural, and historical knowledge, I am creating
a transmutation of a physical archive and myself. The archive and the eclectic nature of my
dance repertoire took on the guise of clues or a portal to the discovery of my cultural heritage
and identity, “at a new level, beyond the limits of borders and nationalities” (Runardotter,
Mirijamdotter & Mörtberg, 2007: 47) - “thus the traces of the storyteller cling to the story the
way handprints of the potter cling to the clay vessel” (Benjamin in Pearson & Shanks, 2001:
iix) - as a dancer/choreographer, I perform the emotions, rites of passage and the cyclical
nuances of life from birth to death. The physical artefacts are transformed into moving
pictures and a story that is mostly wordless, yet the resonance, though ephemeral – an
invisible signature, is branded in the psyche of both the audience and the performer. There is
transference of the artists’ and audience’s collective life experience and stories - even if these
stories have been experienced repeatedly, each experience unfolds a new and different
dimension to the experience - an imprint is made. As an extension on Benjamin’s statement,
about the potter’s handprint being a part of the pottery created, Hindus believe that life is
cyclical, a process of birth, death and re-birth, yet each new life is a pursuit of a freedom
from this cycle - Moksha. “The literal meaning of moksha (derived from the root muc) is ‘to
let loose’ or ‘to let go’ or ‘to free’. In common parlance, moksha is widely regarded in the
sense of liberation” (Mishra, 2013: 23). This study could be based on that philosophy. Each
lifetime’s imprint is left on the psyche and whispers to the present incarnation. It leaves a
trace, no matter how disjointed, clues to how we become who we are. I wish to ascertain
whether the archive can attain Moksha through its own performance in the form of an
unarchival process. Alternatively, the determination of one’s genealogy factors into Moksha
for one’s own body and career trajectory.
32
22F
CURATOR/CHOREOGRAPHER
By researching unarchival as a curatorial process, I am attempting to disturb and disrupt the
stereotypical, distorted history and socio-political narratives. This is in order to give my
family archive a fresh treatment, an incubated idea since I applied to attend an Arts Research
Africa (ARA) Winter school workshop in 2019, while I was still in examination for my MA
degree. This led to the materialisation of this study. However, once enrolled in the PhD
phase of my studies, I found that theorists and literature covered the areas of unarchiving in
the computing field. “Unarchive is a term used to describe the process of restoring files from
an archive (compressed file) or backup to their original location, usually a hard drive”
(Computer Hope website, 2017) (bold and underline in original). While, ‘dearchiving’ which
focuses on the “the new aesthetic orders of accumulation” (Moya, 2012: npn) of images and
film. “De-archiving is the process of taking old assets out of “cold” storage and putting them
in “hot” storage where they can be properly managed and, eventually, monetized” (italics in
original). Authors of the book Refiguring the Archive
23
, Carolyn Hamilton, Verne Harris,
Jane Taylor, Michele Pickover, Graeme Reid and Razia Saleh (2002: npn), wrote the
following: “Traditionally archives have been seen as preserving memory and as holding the
past. The contributors to this book question this orthodoxy, unfolding the ways in which
archives construct, sanctify, and bury pasts”. In an attempt to release the hold of the past on
my family archive, I also considered the appropriateness of the term “archiveology”,
Archiveology, in its most succinct form, refers to the reuse, recycling, appropriation, and
borrowing of archival material that filmmakers have been doing for decades. Archiveology
traverses experimental, documentary, and essayistic filmmaking, moving beyond the
categories of found footage, compilation and collage (Russell, 2017: npn).
23 Which materialised from a 1998 seminar series held at Wits University
https://www.computerhope.com/jargon/h/harddriv.htm
https://www.researchgate.net/scientific-contributions/Cristian-Gomez-Moya-2096409600?_sg%5B0%5D=QXS_04NbTlkvSEBe79XZarI-3WXUQ_GhD-wJoWlK0U-uYMPBcL88yDv3ecf7v3c7JY7uIn0.y76txwUPhNNydo0Ph13LJnZoCcQjaJOQ4f-gQIzL61ZV4sQPl7DA2VuvjrqtapOirK3Ydr7xPOZBLsm-QT9Xjg.bSLKIayy6f7_H0ACnwUKfo6bfQQqs1FWq-pkxYmRbKpzKcaA9Bf7ZhRJP6c7CobvwOuqoJHGSCfZRgfh6MCDJA&_sg%5B1%5D=fsdIdGFdMwdKylhLyIKL7MUfksOoxW0Eu3FbPR7Z5cw9FBZqMOppEJvicZo0ACtjabxdK08.lV2iW2n6GKrug7Lo-5WlN2L21Z7BaXhKnJmwdqBTSJDR1wbBjqlO61Kjyty7hEMF_uTDVf04Iuz8hW8feIXOBw
33
23F
24F
which according to the practice of Walter Benjamin
24
and film studies scholar,
Catherine Russell is what I planned on doing with artefacts of the family archive. Even
though Russell’s medium is film rather than dance, her opinions of the archive resonate with
my notions of this study in the following manner, “The concept of the archive continues to be
rethought and revised as artists, scholars, and historians gain new access to the documents of
the past”, as well as, “The archive as a mode of transmission offers a unique means of
displaying and accessing historical memory, with significant implications for the ways that
we imagine cultural history” (2017: npn). Neeraj Bhatia (2020: 117), architect and urban
designer, who was part of the team
25
of the ReAssembling the Archive exhibition, posits that
“There is no political power without control of the archive”.
Going beyond the archive as a static container of information and transitioning the building
from a site of power to a place of empowerment, ReAssembling the Archive situates the
archive as a place of discourse and public assembly. By doing so, it brings this space to the
foreground of the public sphere and allows for the reordering of information to construct new
histories and knowledge. Inserting the contemporary subject as a participant in assembling the
archive, information can now be questioned, critiqued, and reordered as an act of knowledge
production. (Seoul Biennale of Architecture and Urbanism, 2019: npn).
Fig. 4: ‘ReAssembling the Archive’ exhibition at the 2019 Seoul Biennale of Architecture and Urbanism
24“Walter Benjamin’s conceptions of memory, document, excavation, and historiography tend to be articulated differently
over the course of his career, and there are a host of interpretations and glosses on what he might have actually meant”
(Russell, 2017: npn).
25ProjectTeam: Neeraj Bhatia, Cesar Lopez, Bomin Park, Ian Erickson, Douglas Lee, Shuang Yan, Hayfa Al-Gwaiz, Mia
Voevodsky, Caleb Bentley. Curators: Beth Hughes and Francisco Sanin.
34
The project team designed what appeared to be a block of stairs on castors. The interesting
aspect was that it consisted of four pieces that could be taken apart and re-arranged in various
configurations; much like a kaleidoscope would arrange pieces of glass, just without the light
and mirror effect. Bhatia goes on to note that, “Every archive is a product of exclusion.
Through the selection of information, only particular histories are deemed to be valuable and
thereby only certain vantage points are represented and preserved” (Bhatia, 2020: 117).The
unarchival process required a re-assemblage of the artefacts and the chronology of the family
dance archive, while being cognisant of the terminologies referred to above as well as
Bhatia’s concerns. Re-positioning, rearranging and remaking of the archive felt appropriate to
the vision that was forming within me, as they had a mutable creative energy that resonated
with this study.
The archive as a form of performative making remained elusive until in sheer
frustration I conducted an online search for various versions of the word ‘unarchival’ and
came across the website UNARCHIVAL.com. ‘Te Papa Tonagrewa’ translates to ‘container of
treasures’ or archive. It is also the name of the Museum in New Zealand that spawned the
UNARCHIVAL.com website that finally provided me with the inspiration and justification
around this study. The website was a visual research project by RDYSTDY, based in
Wellington, video artists Hana Miller and Jacob Perkins who stated their purpose as, “To
change our course for the future - and our reflexes in a present moment - by reclassifying the
past. [By] Placing old objects in new contexts” (Miller & Perkins, 2020). They utilised
moving image to allow audience interaction with its artefacts in a rather engaging manner,
such as re-animation of fossils or preserved artefacts. They posed a question similar to the
one that I was attempting to formulate: “How to make our own ecologies visible by making
35
25F
visible the ways we make meaning of an object that may or may not be culturally and
historically significant to us?” (Miller & Perkins, 2020). In terms of associations with Indian
dance and unarchival, the only reference that I encountered in subsequent online searches is
Odissi pedagogue, Aadhya Kaktikar’s
26
discussion of the intersection of traditional Indian
academy. She never used the term again in the article addressing the tensions that exist in
“decolonisation as an epistemological move towards understanding, living and moving
beyond the colonial translation” (Kaktikar, 2020:1). This study addresses the tensions in the
following manner, “This un-archival unruly lived experience of decolonization proposes a
possibility of evoking Indian pasts against the misuses of the present. Arguing for an un-
archival response which mediates the insertion of traditional oral mnemocultres into
academia, enables knowledge production through heterogeneous modes of practice sustained
by an embodied relation with generativity” (Kaktikar, 2020:1), in the South African context.
In keeping with her statements, I wanted to craft and experiment with the artefacts myself, as
a dancer, using the principles of “error, risk and imagination” that the UNARCHIVAL.com
website extolled in order to activate an unraveling of the archive. In preparation for my PhD
proposal presentation, I contacted Hanna Miller on LinkedIn, on 13 October 2021, to gauge
how long this work had been going on, as no date was listed on their website. This is the
conversation that ensued (Fig. 5):
26 From an article in Research in Dance Education titled ‘Choreographing Decolonization: pedagogical confrontations at the
intersection of traditional dance and liberal arts in higher education in India’by Kaktikar (2020).
36
Fig. 5: Screenshots of my conversation with Hanna Miller on my LinkedIn profile (2021).
If like me, one believes in serendipity or synchronicity - this felt like a neon sign from the
universe that this study and all of the many areas it embraces, was meant to materialise. It
also meant that the site could be taken down from public access until it is fully developed,
now that she was aware of my access to it (as at 2 January 2023, the website is still
accessible).
Unarchival is being developed as a process of remaking and forming, yet relevant to
current times, and future pedagogy, with my family archive. The following terms then
become relevant to the process: Deconstruction, emancipation, re-/animation, re-
configuration, adaptation, transformation, transmutation, metamorphosis, reconstruction, re-
storying, re-imagining, when considering the question: How can I ‘challenge the perception
of ‘archive’ as something closed, orientated for exclusive usage by experts or locked
37
containers of “historical truth” and see archives as reflective process and
communicative practice in relation to my family archive? “Through collecting, archiving
and writing, … through photography and community participation and performance, people
contribute to the story of heritage by what they do and what they care for” (Chetty in Vahed,
Desai & Waetjen, 2010: vi). As this has not been attempted in this field previously, and for
the purposes of this study, the ‘unarchival’ process equates to an unpacking in the following
manner: First, traversing unchartered routes into time, history and heritage utilising fact,
fantasy or forbiddance to tell my story requires malleability and re-invention. Then, creating
an opus or a set of compositions/reflections based on previous documentation, current
interaction with the family archive, as well as allowing room for the instinctive and intuitive.
Finally, it becomes the opposite of the unarchiving process where rather than deletion or
erasure, there is an excavation (Foucault, 1969), and resurfacing of ideas and research-worthy
issues prompting further/future pedagogy. Peeling back the layers of erasure to generate
new/alternative knowledge in my field, this will be expanded upon in the next chapter of this
thesis.
T