3. Electronic Theses and Dissertations (ETDs) - All submissions

Permanent URI for this communityhttps://wiredspace.wits.ac.za/handle/10539/45

Browse

Search Results

Now showing 1 - 2 of 2
  • Item
    Predictors of Academic Achievement in Multilingual Learners
    (2007-02-22T11:19:43Z) MacFarlane, Marco
    This research considered factors that predict academic achievement in Grade 8 and 9 learners. The learners in this study were categorised primarily based on their first language. As a researcher in South Africa one is not faced with a division between monolinguals and bilinguals, but rather is forced to classify language users based on their ‘home’ or ‘first’ language. Thus learners whose first language was English fell into the first-language (L1) group, while learners whose first language was not English fell into the second-language (L2) group Academic achievement was defined in this study as the marks obtained by learners in their school subjects. This method of assessing students and learners is both pervasive and essential in the determination of academic potential, and the subsequent determination of future employment and educational opportunities. The results of these school achievement tests were compared with results obtained from the Differential Aptitude Test Form S (DAT-S) English Version. The DAT-S is an assessment instrument used to determine academic potential. This test was developed in South Africa, and normed against Afrikaans and English speaking students (Vosloo, Coetzee & Claassen, 2000). The test was chosen for use in this study because “the kind of information obtained from the differential aptitude tests can … facilitate judgements regarding potential success in the course of a career” (Vosloo, Coetzee & Claassen, 2000 p. 1). The results of this comparison were used to examine factors that determine success in an academic sphere, and which underlying proficiencies as predicted by the DAT-S may have contributed to this success.
  • Item
    The bilingual mind...simultaneous and sequential processing and spelling ability in monolingual English and bilingual Afrikaans-English children
    (2007-02-14T11:03:42Z) De Sousa, Diana Soares
    In South Africa, the majority of children are bilingual and little research exists on the cognitive processes bilingual children use to spell. This has far-reaching and challenging implications for cognitive models of spelling. Specifically, bilingualism exhibits a pervasive influence on children’s literacy development (Bialystok, 2002). The majority of research on children’s spelling has been conducted internationally with monolingual English children. From international literature, cognitive processing (simultaneous processing and sequential processing) has been identified as an important area for consideration in the spelling acquisition process of English children (Kaufman & Kaufman, 1983b). Simultaneous processing is important for whole word spelling, whilst sequential processing is important for decoding letter sound correspondences. Cross-linguistic research demonstrates a bias towards one or the other spelling strategy may be tied to the depth of a language’s orthography, possibly due to the different demands the language orthography places on how children learn to spell (Frost et al., 1987; Wimmer & Hummer, 1990, 1994; Goswami et al., 1998). The present study examined the relationship between simultaneous and sequential processing and spelling in Grade 3 monolingual English-speaking children and bilingual Afrikaans-English speaking children at one point in time. Thirty bilingual Afrikaans-English children (Afrikaans first language, English second language) and were learning to spell in Afrikaans and in English simultaneously, and thirty monolingual (English first language) learning to spell in English. Simultaneous and sequential processing subtests of the Kaufman Assessment Battery (K-ABC) were administered to the monolingual and to the bilingual children. Monolingual Englishspeaking children received the English word and non-word spelling tests, while the bilingual Afrikaans-English children were asked to spell English and Afrikaans words and non-words (Klein, 1993). The results suggest that lexical (logographic or simultaneous) and non-lexical (alphabetic or sequential) routes are available in English and Afrikaans, but orthography did exert an influence on cognitive processing strategies. Sequential processing demonstrates a higher relationship than simultaneous processing with spelling in English and Afrikaans, although sequential processing contributes more to spelling in a shallow orthography, because the reliable relationship between spelling supports easier and faster computation than in an opaque orthography. Additionally, the results demonstrate that in the bilingual Afrikaans-English children spelling in a second language (L2) rely on spelling skills in a first language (L1), even when the same teaching strategies are used for spelling instruction. Orthography as a tool of academic literacy instruction, influences whether the transfer of spelling skills has a positive or negative influence on spelling in English as a second language in bilingual Afrikaans-English children with a transparent L1. A dual-route model that incorporates the influence of orthographic depth is supported (Seymour, Bunce & Evans, 1992). The present research study concludes that (1) simultaneous processing and sequential processing influence and predict the production of spelling in L1 and L2 in both English and Afrikaans alphabetic orthographies that differ in orthographic transparency, (2) orthographic demands of learning to spell in different orthographies varies and influences cognitive processing resources and decoding skills, which may provide an indication of a cumulative or challenging development of L2 spelling skills particularly when the L1 is transparent. The present research has implications for assessment, traditional spelling models and teaching bilingual children learning to spell in a second language, which is orthographically opaque relative to their transparent mother tongue.
Copyright Ownership Is Guided By The University's

Intellectual Property policy

Students submitting a Thesis or Dissertation must be aware of current copyright issues. Both for the protection of your original work as well as the protection of another's copyrighted work, you should follow all current copyright law.