A need for foreign-language policies at tourist destinations in South Africa : Case study: 'Cradle of humankind' World Heritage Site.

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.author Turcato, Aurélien Roman
dc.date.accessioned 2008-10-03T09:09:34Z
dc.date.available 2008-10-03T09:09:34Z
dc.date.issued 2008-10-03T09:09:34Z
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10539/5716
dc.description.abstract This study examines the availability of translated material into foreign languages, more specifically into French, at tourist destinations in South Africa. The Cradle of Humankind is chosen to carry out a case study and to show the lack of material available in languages other than English and the subsequent need for the development of a foreign-language policy. This study attempts to show the way forward by translating Maropeng’s miniguidebook into French based on a prior analysis of the original English text following Nord’s translation-relevant text analysis model. Furthermore, this study is not an end in itself but a step toward a better representation of official South African languages as an integral part of language policies throughout the country, as suggested by the Constitution. en
dc.language.iso en en
dc.subject language policy en
dc.subject translation en
dc.subject tourism en
dc.subject Maropeng en
dc.title A need for foreign-language policies at tourist destinations in South Africa : Case study: 'Cradle of humankind' World Heritage Site. en
dc.type Thesis en


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search WIReDSpace


Browse

My Account

Statistics